窝窝午夜理论片影院

【双语君】重磅!中国新冠病毒疫苗获批上市
发布时间:2020-12-31

转自双语君

       12月31日,国务院联防联控机制发布,国药集团(tuan)中(zhong)国生物(wu)新冠灭活(huo)疫(yi)苗已获得国家药监局批(pi)准附条件上市。

       China announced it has granted conditional market approval for its first COVID-19 vaccine during a Thursday news conference.

       The vaccine, developed by State-owned Sinopharm, was approved by China's top drug regulator on Wednesday night, said Chen Shifei, deputy head of the National Medical Products Administration.

       国(guo)(guo)家(jia)药(yao)(yao)(yao)品监督管理局副(fu)局长(zhang)陈时(shi)飞称,国(guo)(guo)家(jia)药(yao)(yao)(yao)监局已于30日附条(tiao)件批准了国(guo)(guo)药(yao)(yao)(yao)集团中国(guo)(guo)生物北京公(gong)司新冠病毒(du)灭活疫苗注册申请。

       已有数(shu)据(ju)显(xian)示,疫(yi)苗(miao)保护率为79.34%,实现安(an)全性、有效(xiao)性、可及性、可负担性的统一(yi),达到世(shi)界(jie)卫生(sheng)组织(zhi)及国(guo)家药监局相关(guan)标准要求。后续,疫(yi)苗(miao)免疫(yi)的持久性和保护效(xiao)果(guo)还需持续观察(cha)。

       The vaccine is generally safe and has a 79.34 percent efficacy rate according to clinical results released by the company on Wednesday. Strict supervision will continue to be carried out over the vaccine after its approval to ensure its safety and quality, Chen said.

       这一成果来之不(bu)易,中国疫苗上市为(wei)全球战胜(sheng)疫情(qing)注入信(xin)心,也(ye)为(wei)疫苗成为(wei)全球公共(gong)产品提供有力(li)支(zhi)撑(cheng)。

版权所有:国药集团
【双语君】重磅!中国新冠病毒疫苗获批上市
发(fa)布时间:2020-12-31

转自双语君

       12月31日,国务院联防联控机制发布,国药(yao)集团中国生物新冠灭(mie)活疫苗已获得(de)国家药(yao)监局批准附条(tiao)件上市。

       China announced it has granted conditional market approval for its first COVID-19 vaccine during a Thursday news conference.

       The vaccine, developed by State-owned Sinopharm, was approved by China's top drug regulator on Wednesday night, said Chen Shifei, deputy head of the National Medical Products Administration.

       国家药品监督管(guan)理局副局长陈时飞称(cheng),国家药监局已(yi)于30日附条件批准(zhun)了国药集团中国生物(wu)北京(jing)公司新(xin)冠病毒灭活疫苗注册(ce)申请。

       已(yi)有数据显示,疫苗(miao)保护(hu)(hu)率为79.34%,实现(xian)安全性、有效性、可及(ji)性、可负担性的统(tong)一,达到世界卫生组织及(ji)国家药监(jian)局相关标准要求。后续,疫苗(miao)免疫的持久性和保护(hu)(hu)效果还(hai)需持续观察。

       The vaccine is generally safe and has a 79.34 percent efficacy rate according to clinical results released by the company on Wednesday. Strict supervision will continue to be carried out over the vaccine after its approval to ensure its safety and quality, Chen said.

       这一成果(guo)来之不(bu)易,中国(guo)疫(yi)苗上市为全球(qiu)战胜疫(yi)情注入信心,也为疫(yi)苗成为全球(qiu)公共产品提供有力支撑。

版(ban)权(quan)所有:国(guo)药(yao)集团